UtakataNoAnnex
Senior Member
...conversely, if they where named as such from the beginning, we would unlikely have trouble pronouncing it now. /shrug
I agree with your sentiments entirely. Who decides this naming business ? And why do we really need another name for the area in question. Has there been any public input on this ? The naming of Sankofa Square should have been lesson enough.I concur, but would go a touch further and say that its important to choose a name that an English language speaker could phonetically sound out.
Toronto is fairly straight forward, and note that we anglicized the spelling from Tkaronto which would not be intuitive to an English speaker.
Likewise, Canada is derived from Kanata though that would seem straight forward to sound out.
But let's have another look at Mississauga, shall we?
In its original language the name is Misi-zaagiing
I fail to understand why we are adopting names that aren't easy to say, using the spelling of a language most don't speak.
We can put the original spelling of the original language in the fine print; but we ought to aim for a name that will be easily said and widely adopted.
Perhaps it could be written as Ōkwemin Minising. After all, Māori uses macrons and such names with macrons are common throughout Aotearoa (aka New Zealand).I doubt that locals will still call it "Villiers Island" because most people wouldn't have any clue that is its temporary name - it only officially became an island in the last few months.
I like the new name! People can say "Tecumseth" and "Mississauga" and heck "Toronto" - we'll get used to "Ookwemin Minising"
(I do think people might mispronounce that first syllable as "Ooo" instead of "oh," though)
We all learned to say "Eh-toh-bee-koh" from Etobicoke, so hopefully the good people of Toronto can at least learn to say "Oh-kway-min".I agree that the name will probably be mispronounced, but to touch on @afransen point on the 6 syllable name, "Minising" roughly means island (Ojibwe dictionary), while "Ookwemin" is what means black cherry tree (Ojibwe dictionary). It's likely that most people will simply reduce the name to just Ookwemin.
NB: To add since @Johnny Au posted as I was writing this message, the macron could be used, but that would likely be part of a larger discussion regarding the orthography (how to write) of the Anishinaabemowin/Ojibwemowin language
But part of Reconciliation is about just putting more names from Indigenous languages onto things, and people just getting used to it. If the concern that "people will not know how to pronounce it" is used as a cudgel, we will never give things Indigenous names.
What's the "some sense" you want applied? Is there a clear criteria?Again, Toronto, Mississauga, and Canada are all indigenous names. Its merely that we anglicized the spelling/pronunciation. We don't lack for indigenous names
I have no objection to more; we have plenty of generic, uninteresting names that could exit.
I simply want some sense applied so that they are adopted.
****
I will, however, go on to say that real reconciliation is equalizing healthcare, educational, employment and wealth attainment outcomes for the First Nations community. None of which will be furthered by a symbolic gesture. That's not an argument against some symbolism here and there; just to say its not where priority should be placed.
Those elders must be really old.Two hundred years ago, the area now called the Port Lands, was one of the largest freshwater marshes on Lake Ontario. Elders in the Indigenous Advisory Circle recalled that this area had an abundance of Ookwemin “black cherry” trees that grew throughout the waterfront area.
I started out life in what is now dubbed the 'Upper Beaches'. I don't think I ever saw water.It won't stop it from being nicknamed "Lower Riverside" or "East Distillery" by the time the MLS listings pop up.
Is there a plan to rename the neighbouring McCleary District?
What's the "some sense" you want applied? Is there a clear criteria?